Es begann ganz klein: Zwei Gymnasien in der Schweiz fingen vor gut 30 Jahren an, einzelne Fächer in einer Fremdsprache zu unterrichten. Heute können Schülerinnen und Schüler an etwa 110 Gymnasien eine zweisprachige Matura absolvieren. Schweizweit wählt fast eine oder einer von fünf Gymnasiastinnen und Gymnasiasten diesen Weg aus. Auch in den Fachmittelschulen werden inzwischen bilinguale Lehrgänge angeboten.

Aktuell

«Die Landessprachen scheinen keine grosse Rolle zu spielen»

Sprachaustausch und zweisprachiger Unterricht im Fokus

Ein Interview des Fachdidaktikzentrums Fremdsprachen CeDiLE mit Sybille Heinzmann (Professorin an der Fachhochschule Nordwestschweiz) und Daniel Elmiger (Professor an der Université de Genève) gibt einen Überblick zum Thema.

Seit unserer Tagung «Austausch in bilingualen Bildungsgängen» wurde weiter am Thema geforscht. Zur Orientierung in der Thematik dient auch die kritische Literaturübersicht und bibliografische Datenbank zu zweisprachigen Lehrgängen des Instituts für Mehrsprachigkeit.

Spotlight

Zusammenarbeit mit Movetia «Austausch in bilingualen Bildungsgängen»

ZEM CES und Movetia teilen das Ziel, eine Mobilitätskultur in den Mittelschulen zu fördern. Die beiden Agenturen haben eine gemeinsame Reflexion über die Rolle des Austauschs in zweisprachigen Bildungsgängen begonnen. Am 31. März 2021 brachte eine erste Online-Tagung über 100 Schulakteure aus der ganzen Schweiz zusammen. Die Teilnehmer konnten mehr über die Vielfalt der bestehenden Modelle erfahren, ihre Erfahrungen und Anliegen austauschen und die Erfolgsbedingungen und Zukunft dieser Bildungsgänge diskutieren.

Eine Folgetagung hat am 30. März 2022 in Biel stattgefunden. Spezifische Aspekte dieses Themas werden auch in der Netzwerkgruppe des ZEM CES Austausch und Mobilität an Mittelschulen diskutiert.

Spotlight

Fast eines von fünf Maturitätszeugnissen ist ein zweisprachiger Abschluss!

Die Statistik zeigt, dass über 17 % der Maturitätsabschlüsse im Jahr 2024 in zweisprachigen Bildungsgängen erfolgten (BFS 2025). Zum Vergleich, 2008 waren es 10 % (Elmiger 2008). Die häufigste Sprachkombination ist DE−EN (2'137 Schülerinnen und Schüler machten einen derartigen Abschluss 2024); gefolgt von FR−DE (552), FR−EN (389) und DE−FR (237). 

Abschlusstyp und SprachkombinationGymnasiale Maturitätszeugnisse
TOTAL20'114
Nichtzweisprachige Abschlüsse16'653
Zweisprachige Abschlüsse3'461
Deutsch-Französisch237
Deutsch-Italienisch75
Deutsch-Englisch2'137
Französisch-Deutsch552
Französisch-Italienisch8
Französisch-Englisch389
Italienisch-Deutsch39
Italienisch-Englisch13
Rätoromanisch-Deutsch11

AUS DER PRAXIS

Zweisprachige Matura in Schulen der Schweiz

Wie setzen Mittelschulen den Immersionsunterricht konkret um? Hier finden Sie Informationen und Wegleitungen aus vielen Kantonsschulen der Schweiz:

Weiterbildungen

Der Kurs hat zum Ziel, die Didaktik und Methodik des Immersionsunterrichts Deutsch/Englisch kennen und anwenden zu lernen, und er soll Lehrpersonen eine sowohl theoretische als auch praktische Grundlage für den eigenen immersiven Unterricht vermitteln.

Weiterführende Informationen